mardi, 26 décembre 2006

2007

Le comité de la C.G.S.P. souhaite à tous les membres une très bonne année 2007


De raad van het A.C.O.D. wensen aan al de leden een gelukkig Nieuwjaar 2007.

jeudi, 14 décembre 2006

POINTS DE DECEMBRE CCB & CPPT

CCB

-Le nécessaire n’a toujours pas été fait en ce qui concerne les feuilles de congés des opérateurs civils (ils ne savent toujours pas où ils en sont). L’équipe CIRB est-elle à ce point débordée que rien n'a été fait en 8 mois ?

-La direction a-t-elle trouvé la solution aux chèques-repas manquants des opérateurs civils 100 (contrairement à ce que prétend la direction cela concerne plus d'une personne) ?

-Nous insistons sur l'application du statut en ce qui concerne les heures de compensation non prises par manque de personnel.


CPPT


-Stress et problèmes relationnels à la centrale 100 : nous avons demandé une étude du poste de travail, nous avons demandé une réunion entre le S.E.P.P. et les opérateurs de la centrale 100. Après plus d'un an toujours rien ne s’est concrétisé.

-Où en est la formation de la ligne hiérarchique en matière de harcèlement et de violence au travail ?

-La charge de travail des techniciennes de surface :
a)par manque de personnel, elles doivent de plus en plus faire des travaux pour lesquels elles n’ont pas été engagées.
b)pour les travaux lourds (carreaux etc...) nous avions demandé l'engagement d'un homme.


Saeremans Jean.

vendredi, 24 novembre 2006

CALCUL FORFAIT DE GARDE

SALAIRE HORAIRE = SH

salaire horaire : 1/ 1850 du salaire annuel brut indexé

forfait journalier = s.h x 10.4 = forfait journalier

EXEMPLE :

brut indexé annuel = 37.000 euro : 1850 heures = 20 euro de l'heure brut

forfait journalier : 20 euro X 10.4 = 208 euro par garde entière (brut)

10.4 = 10 h 15 min.


uurloon : 1/1850 van uw jaarloon bruto geïndexeert

Dagelijkse overeenkomst = UL x 10,4 = Dagelijkse overeenkomst

Voorbeeld:

Jaarlijkse bruto gêïndexeert = 37.000 euro : 1850 uren = 20 euro bruto per uur

Dagelijkse overeenkomst: 20 euro x 10.4 = 208 euro per volledige wacht (Bruto)

10.4 = 10 u. 15 min.


Maertens Jean-Luc.

vendredi, 17 novembre 2006

POINTS DE NOVEMBRE

CCB

-Quand est-il de l'échelle au poste Chênaie ? Prévue depuis de longues années, toujours retardée par manque de personnel ce qui ne devrais plus être le cas actuellement d'après les chiffres reçu de la direction.(l'échelle Anderlecht a pris 15 minutes pour rejoindre l'autopompe Chênaie un dimanche matin, donc sans circulation.)

-ou en sont les promotions tous grades confondus ?

-paiement des heures compensatoires refusées, nous demandons l'application du statut.

-la direction à t elle déjà fait le nécessaire pour éviter la discrimination entres les opérateurs civil 100 et le reste du personnel en ce qui concerne les chèques repas.

-nous dénonçons les manipulations de certains dossiers personnels, modifications de feuilles de gardes, (enlèvement et rajout de notes etc.)

-véhicules de service, nous dénonçons la façon dont des véhicules sont utilisés à des fins personnelle par des officiers, ainsi que la discrimination entre pompiers et officiers, lorsqu’un pompier à un accrochage une note négative est glissée dans son dossiers, jamais une note négative pour un officier même pour un accident plus important (pour info. Un véhicule de service à été refusé à un délégué syndical pour ce rendre dans les PASI)

-le nécessaire n’a toujours pas été fait en ce qui concerne les feuilles de congés des opérateurs civils (ils ne savent toujours pas ou ils en sont), idem pour le pointage et les heures supplémentaires, le CIRB est il à ce point débordé rien n'a été fait en 7 mois.

-Ou en est le calendrier de formations pour les officier (AMU et autres) et la formation continue des pompiers ?

-Quand les valves du PASI AND, seront-elles installées ou retrouvée, puisque selon les dires de la direction elles ont été livrées.

CPPT

Quand seront prises les mesures préconisées par la médecine du travail en matière de co au poste d'Anderlecht? (Voir rapport intermedical de 2004)

-Ou en sommes nous concernant la stérilisation des ballons laerdal?

-Sécurité des bâtiments héliport(s) quand les caméras de surveillance seront elle remises en service (demandé depuis plus d'un an)une fois de plus une personne étrangère au service à été surprise dans le bâtiment la nuit (à notre connaissance c'est la 4ème fois)qu’attend la direction pour trouver une solution ?

-stress et problème relationnel à la centrale 100, nous avions demandés une étude du poste de travail, nous avions demandés une réunion avec le Sepp et les opérateurs de la centrale 100, après plus d'un an RIEN de RIEN.

-Ou en est la formation de la ligne hiérarchique en ce qui concerne le harcèlement et la violence au travail.

-Quand recevrons-nous les chèques équipement 2006 ?

-Où en est-on avec le parcours pompier et les modifications des tests physiques ?

-Non respect de la loi sur le temps de travail, certains font d'après mes vérifications jusqu'à 60 heures semaines et ce avec la bénédiction de la direction opérationnelle, nous demandons que soit respecté les 50 heures semaine max.


Saeremans Jean

samedi, 11 novembre 2006

BONNE NOUVELLE

PRIME DE FIN D ANNEE


Augmentation de la prime de 50€ brut en 2006, et de 100€ brut en 2007, il à été demandé à la direction de faire l’adaptation. D’autres montants sont en négociation en secteur XV. (cabinet du ministre).



Eindejaarspremie


Een opslag van de eindejaarspremie van 50€ bruto in 2006 en van 100€ brut in 2007 is voorzien.

Er werd aan de direktie gevraagd om deze aan te passen.

Andere bedragen zijn in onderhandeling in Sektor XV. (Kabinet van de minister)

Maertens Jean-Luc.

vendredi, 20 octobre 2006

LES CADETS SUITE

36 jeunes de 15 ans entament une formation bihebdomadaire chez les pompiers de Bruxelles

BRUXELLES Après leur première prise de contact ce samedi (lire la DH du 16 octobre), 36 adolescents - 31 garçons et 5 filles - se sont rendus hier à la caserne principale des pompiers de Bruxelles pour entamer leur formation de jeunes sapeurs-pompiers.

Rachid, 15 ans, est enchanté d'être dans une caserne de pompiers. "Depuis tout petit, j'en rêvais, explique-t-il le sourire aux lèvres. C'est en regardant les films américains que cela m'a pris. Quand j'ai vu ces héros sauver des gens, je me suis dit qu'un jour, moi aussi je sauverai des gens. Maintenant, il va falloir être sérieux pour ne pas rater"

Wendy, elle, est fille de pompier. "J'étais très motivée à l'idée de commencer les cours. Les histoires que mon papa raconte m'ont certainement influencée mais lui ne m'a jamais poussée à m'inscrire à la formation. Maintenant, je suis enchantée d'être là."

"La formation est organisée autour de trois axes : le sport, les connaissances théoriques et l'apprentissage pratique, explique le ministre en charge du Service d'incendie et d'aide médicale urgente (Siamu) Benoît Cerexhe (CDH). Elle comprend, en effet, l'ensemble des matières qu'un sapeur-pompier doit connaître pour exercer le métier."

Ce n'est pas pour autant que l'École des jeunes sapeurs-pompiers de Bruxelles est une colonie de vacances. La formation se donne chaque mercredi après-midi et chaque samedi matin. Si les retards seront sanctionnés et trop d'absences injustifiées induiront un retour à la maison, le but n'est pas d'instaurer un système scolaire chez les pompiers. "Nous n'allons pas faire l'école dans l'école, déclare Dominique Depasse, le directeur de la nouvelle école. Ces jeunes doivent respecter les règles mais nous devons aussi les respecter eux. À l'heure où leurs copains iront courir après les filles et les garçons ou iront boire des verres, ces jeunes vont venir apprendre un métier. C'est tout à leur honneur."

À l'issue de trois années de cours, en cas de réussite, ces jeunes seront en possession de certificats qui leur permettront d'obtenir des dispenses lorsqu'ils deviendront de vrais pompiers. Et aussi d'exercer déjà certaines fonctions d'aide à la population (par exemple en tant que secouriste), en attendant un prochain concours de recrutement.

Mateusz Kukulka DH du vendredi 20 octobre 2006

L'École des jeunes sapeurs-pompiers de Bruxelles a été créée pour amener de la diversité chez les pompiers. Pari réussi puisqu'il y a 5 filles sur 36 inscrits. Les jeunes des quartiers sont aussi bien représentés. (demoulin)

mardi, 17 octobre 2006

ECOLE DES CADETS

Les cadets entrent en piste



Pour la première fois trente jeunes s'initieront mercredi, à Bruxelles, au métier de pompier

BRUXELLES Le ministre en charge, entre autres, du Service d'incendie et d'aide médicale urgente Benoît Cerexhe (CDH) l'avait promise pour cette année en juin 2005. C'est chose faite depuis samedi. L'école des jeunes sapeurs-pompiers de Bruxelles a ouvert ses portes ce samedi matin par une rencontre entre parents, enfants et instructeurs. Histoire d'apprivoiser la caserne de l'avenue de l'Héliport, à Bruxelles-Ville.

Dès ce mercredi, une trentaine de jeunes de 15 ans vont apprendre le métier de pompiers deux fois par semaine. Le mercredi après-midi et le samedi après-midi. La formation s'étale sur trois ans. À 18 ans, s'ils réussissent, ils obtiendront le brevet d'aide médicale urgente, celui de sapeur-pompier. Ils devraient aussi disposer de la connaissance des spécificités bruxelloises (véhicules, interventions...) et d'une bonne condition physique. Ils pourraient ainsi préparer au mieux les examens de sélection des pompiers.

Leurs instructeurs, des pompiers professionnels, ont été suivre une formation à Lille, en France. C'est d'ailleurs suite à un voyage dans l'Hexagone que le ministre avait annoncé la création de cette école. On se rappellera que cette visite avait été initiée suite à une sortie du député socialiste Rachid Madrane. Celui-ci avait proposé la création d'une école de cadets dans le but d'amener de la diversité dans un corps qui en manque cruellement. Et sur ce point, on peut dire que la première classe répond bien aux attentes du député. On y trouve des garçons et des filles issus, principalement, des quatre coins de Bruxelles.

Reste maintenant à voir comment cela se passera en pratique. On se souviendra que les syndicats avaient montré leur réticence à l'annonce de la création de cette école. Pas parce qu'ils sont contre un tel projet mais parce qu'il n'y a eu aucune concertation quant à sa création. Pour la CSC, Thierry Dagnelie poussait le raisonnement encore plus avant en arguant que la seule motivation avait été, pour le cabinet Cerexhe, de calmer le député Rachid Madrane qui avait fait des pompiers son cheval de bataille.

Mateusz Kukulka. DH mardi 17 octobre 2006

Dans l'espoir de devenir un jour ce jeune pompier, trente adolescents de 15 ans ont mis le pied samedi à la caserne de l'Héliport, pour entamer une formation de trois ans.

dimanche, 15 octobre 2006

CCB et CPPT octobre

CCB-Les chèques repas des opérateurs civils100: que compte faire la direction pour éviter la même saga chaque année?(voir courrier)

-Pour quelle raison certain membre du personnel non officier possède-t-il un GSM de service.

CPPT-Manque de place à l' H.S.P , en effet le personnel monte de garde à 6 dans un local prévus pour 4.

-La charge de travail à l' HSP est trop importante du fait d'une mauvaise répartition des secteurs.

-Quelles mesures la direction à prise concernant le point 3.2.4 du cppt du 31 août 2006.

mardi, 26 septembre 2006

CCB & CPPT Septembre

CCB



-HEURES COMPENSATION : pour quelle raison enlève- t- on 24 heures pour des prestation réellement effectuées lors des cours AMU.
-NOTE 2006 / 153 (mutation) : quelles sont les critères utilisés pour les mutation, existe il enfin une base de données ou est ce par copinage.
--FEUILLES DE CONGE (opérateurs civil 100) idem que le point 2.2.2. du mois d'août la réponse avait été que tout était réglé ,force est de constater que rien n'a été fait que la situation est resté identique.
-FORFAIT DE GARDE (opérateurs 100 civil) idem que le point 2.2.4 du mois d'août
-SOLDES DES COMPENSATIONS : idem que le point 2.2.5 du mois d'août (référence au statut qui prévoit le paiement dans les 4 mois)quid de la ventilation des heures de compensation et supplémentaire (depuis 2004 plus aucun document ne nous à été remis)


CPPT

-TOITURE PASI EVERE : revoici la SGA des fuites de la toiture ,même après réparation 2 ans après voici le retour des fuites d'eau ,il conviendrai de reprendre contact avec la firme et faire jouer la garantie décennale
-PORTE DE GARAGE PASI AND : pourrait on mettre un bouton de fermeture des portes à l'extérieur en attendant le remplacement des portes prévus pour bientôt
-CEINTURONS DE SECURITE : pourrait on faire une étude de fiabilité et de bien être
-BRUIT DANS LES CABINES DES VEHICULES : après l'étude de la médecine du travail et les nuisances constatés quelles sont les mesures que comptes prendre la direction pour amoindrir la puissance sonore des bitonals

Saeremans Jean

vendredi, 18 août 2006

COMITE

C.G.S.P. COMITE A.C.O.D.


Président SAEREMANS J.
Voorziter


Vice-président ANGELI P (OPERATIF) – BAES D (ADMINISTRATIF)
Vice-Voorzitter


Secrétaire MAERTENS J-L.
Secrétaris


Secrétaire Adjoint VAN LAETHEM F.
Adjunct Secrétaris


Trésorier KERSMAEKERS - VAN BREMPT.
Schatbewaarder


C.C.B. SAEREMANS - ST JEAN – KRAMSKY.
B.O.C.
Suppléant SCOTTE – BAES – MAERTENS – IMPATIENT – FORTON – ANGELI.
Vervanger


C.P.P.T. SAEREMANS – MAERTENS – ST JEAN.
C.P.B.W.
Suppléant BAES – PIN – FORTON – ANGELI – SCOTTE.
Vervanger


Chambre des recours IMPATIENT.
Kamer van beroep


Ecole du feu IMPATIENT.
Brandweerschool


IFAMU ST JEAN.


Masse PIN – ANGELI.
Kledings fond


Service social BAES – KRAMSKY.
Sociale dienst


Service 100 FORTON – VAN LAETHEM – WILLEMS.
Dienst 100


Secteur 15 SAEREMANS – BAES .
Sektor 15


Comité c SAEREMANS – MAERTENS.


Comité Restreint SAEREMANS – MAERTENS – ST JEAN.

SAEREMANS 0477.28.82.64. MAERTENS 0475.35.65.25. ST JEAN 0477.34.44.66.

jeudi, 13 juillet 2006

Remarques de la C.G.S.P. /A.C.O.D.

REMARQUES DE LA CGSP


PROTOCOLE (2006-7)

La CGSP regrette qu’aucune proposition n’aie été retenue pour les travailleurs ayant plus de 30 ans de service : pour rappel nous demandons 1% de plus par année de service au-delà de 30 années de service.


PROTOCOLE (2006-7)

La CGSP regrette la marche arrière effectuée par l’autorité avec le retour des grades militaires dans une structure à 100 % civile, et la proposition du forfait de garde reprise dans cette forme, sans que celle de la CGSP ait été étudiée, à savoir un montant forfaitaire mensuel, grevé des absences pour maladie uniquement.

DOCUMENT PAIX SOCIALE

La CGSP marque son accord pour une paix sociale concernant les dossiers CPPT (Protocole 2006-7), modification du statut OPS et forfait de garde (Protocole 2006-8), le dossier des inaptes, pour autant que l’autorité respecte la législation en vigueur sur le bien-être au travail. La paix sociale ne concerne pas les autres dossiers tel le statut pour les préposés 100-112, ou les promotions etc…


Pour la CGSP
Saeremans Jean Baptiste

LE CPP EST SIGNE

PROJET - Arrêté du Gouvernement de la ONTWERP - Besluit van de Brusselse


Région de Bruxelles-Capitale organisant le

Hoofdstedelijke Regering houdende het


congé préalable à la mise à la pension pour

verlof voorafgaand aan de pensionering


les membres du personnel opérationnel du

voor de leden van het operationeel


Service d'Incendie et d'Aide médicale

personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke


urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.

Dienst voor Brandweer en Dringende


Medische Hulp.


Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Capitale,

Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant

Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990

création d'un Service d'Incendie et d'Aide

houdende oprichting van een Dienst Brandweer

médicale urgente, notamment l'article 8, alinéa

en Dringende Medische Hulp, inzonderheid

2;

artikel 8, tweede lid ;

Considérant que les membres du personnel

Overwegende dat de leden van het

opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide

operationeel personeel van de Brusselse

médicale urgente de la Région de Bruxelles-

Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en

Capitale sont astreints à des tâches physiques

Dringende Medische Hulp zware en lastige

dures et pénibles qui, à partir d'un certain âge,

taken moeten uitvoeren die vanaf een zekere

comportent des risques car la condition

leeftijd risico's inhouden omdat de fysieke

physique de ces agents est telle qu'elle ne leur

conditie van die personeelsieden hen van dan

permet plus d'assurer leurs tâches de manière

af niet meer toelaat hun taken doelmatig veilig

efficace, sûre et rapide ;

en snel uit te voeren ;

Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le

Gelet op het advies van de Inspecteur van

19 janvier 2006 ;

Financiën, gegeven op 19januari 2006 ;

Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions,

Gelet op het akkoord van de Fédérale Minister

donné le 27 mars 2006 ;

van Pensioenen, gegeven op 27 maart 2006 ;

Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24

Gelet op het akkoord van de Minister van

février 2006 ;

Begroting, gegeven op 24 februari 2006 ;

Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction

Gelet op het akkoord van de Minister van het

publique, donné le 16 février 2006 ;

Openbaar Ambt, gegeven op 16 februari 2006;

Vu le protocole n° XXX/XX du XXX du Comité

Gelet op het protocol nr. XXX/XX van XXX van

de secteur XV ;

het Comité van sector XV ;

Vu l'urgence ;

Gelet op de dringendheid ;


Considérant que le système de congé préalable

Overwegende dat het huidig systeem van verlof


à la pension existant prend fin le 31 août 2006 et

voorafgaand aan het pensioen eindigt op 31


qu'il est impératif que le nouveau système mis

augustus 2006 en dat het noodzakelijk is dat


en place puisse s'appliquer sans que le système

het nieuw systeem zonder onderbreking kan


soit interrompu ;

worden toegepast ;

Considérant que la demande de congé doit, en

Overwegende dat de verlofaanvraag in principe

principe, être introduite au moins trois mois

minstens drie maanden voor het begin van dit

avant le début dudit congé et ce pour des

verlof moet worden ingediend en dit, om

raisons évidentes d'organisation du travail ;

évidente organisatorische redenen ;

Considérant, en effet, que les agents bénéficiant

Overwegende inderdaad dat de agenten die dit

de ce système de congé préalable doivent être

systeem van verlof voorafgaand aan het

remplacés et que ce remplacement prend un

pensioen genieten vervangen moeten worden

certain temps ;

en dat die vervanging een zekere tijd in beslag

neemt ;

Sur la proposition du Ministre chargé de la Lutte

Op voordracht van de Minister belast met de

contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,

Brandbestrijding en de Dringende Medische

Hulp,

Après délibération,

Na beraadsiaging,
Arrête :

Besluit :


Article 1 : Le présent arrêté est d'application

Artikel 1

Onderhavig besluit is van

aux membres du personnel opérationnel du

toepassing op de leden van het operationeel

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente

personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke

de la Région de Bruxelles-Capitale (dénommé

Dienst voor Brandweer en Dringende Medische

ci-après SIAMU) âgés de 56 ans minimum et qui

Hulp (hieronder DBDMH) die ten minste 56 jaar

ont moins de 60 ans, qui comptent 25 années

en minder dan 60 jaar oud zijn en ten minste 25

de service opérationnel au SIAMU et qui ont été

operationele dienstjaren bij de DBDMH tellen

en position d'activité de service les douze

en die in actieve dienst geweest zijn tijdens de

derniers mois précédant la date de la demande

twaaïf maanden voorafgaand aan de datum

du congé préalable à la mise à la pension.

van de aanvraag van het verlof voorafgaand

aan de pensionering.

Sont assimilées à une activité de service au

Worden gelijkgesteld met een dienstactiviteit bij

SIAMU, les prestations effectuées en tant que

de DBDMH, de activiteiten die zijn uitgeoefend

membre opérationnel au Service d'Incendie de

aïs operationeel lid bij de Dienst Brandweer van

l'Agglomération de Bruxelles et d'une commune

de Brusselse Agglomeratie en van een

de la Région de Bruxelles-Capitale dont l'agent

gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk

aurait été transféré à l'Agglomération.

Gewest.

Article 2 : Les membres du personnel visés à

Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde

l'article 1er du présent arrêté peuvent à leur

personeelsieden kunnen op hun verzoek in

demande bénéficier du congé préalable à la

verlof voorafgaand aan het pensioen worden

mise à la pension, dénommé ci-après congé.

gesteld, hierna genoemd: het verlof.

La demande doit être adressée par lettre

De aanvraag moet per aangetekend schrijven

recommandée au directeur général et au

gericht worden aan de directeur-generaal en

directeur général adjoint au moins trois mois

aan de adjunct-directeur-generaal ten minste

avant la date de début du congé figurant dans la

drie maanden vôôr de datum van de aanvang

requête.

van het verlof vermeld in het verzoekschrift.

Le congé débute le premier jour du mois

Het verlof vangt aan op de eerste dag van een

calendrier.

kalendermaand.

A titre transitoire et par dérogation à l'alinéa 2 du

In afwijking van het tweede lid van onderhavig

présent article, le délai de 3 mois est ramené à 1

artikel wordt de termijn van 3 maanden

mois pour les demandes qui doivent être

voorlopig teruggebracht tôt 1 maand voor de

introduites entre le 1er juin 2006 et le 1er

aanvragen die tussen 1 juni 2006 en 1

septembre 2006.

september 2006 ingediend moeten worden.

Article 3 : La possibilité de congé débute le

Artikel 3 : De mogelijkheid tôt verlof vangt aan

1er septembre 2006, pour une durée

op 1 september 2006, voor onbepaalde duur.

indéterminée.


Article 4 : La durée du congé visé à l'article 2

Artikel 4 : De duur van het verlof bedoeld in

du présent arrêté est limitée à 4 ans maximum.

artikel 2 van onderhavig besluit is vastgesteld

op maximum 4jaar.

La période de congé est assimilée à une période

De verlofperiode wordt met dienstactiviteit

d'activité de service. L'agent conserve pendant

gelijkgesteld. Tijdens deze période behoudt het

cette période ses titres aux majorations

personeelsiid zijn rechten op tussentijdse

intercalaires dans l'échelle de traitement dont il

verhogingen in de weddeschaal die hij genoot

bénéficiait avant le début du congé.

voor de aanvang van het verlof.

Le membre du personnel bénéficie d'un congé

Het personeelsiid is met verlof tôt de laatste

jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel il

dag van de maand waarin het de leeftijd van 60

atteint l'âge de 60 ans.

jaar bereikt.

L'agent est d'office mis à la retraite à l'âge de

Het personeelsiid wordt ambtshalve

soixante ans.

gepensioneerd op de leeftijd van 60 jaar.

Toutefois, si l'âge de la pension légale est fixé à

Indien de wettelijke pensioenleeftijd is

un âge inférieur à 60 ans, l'agent est d'office mis

vastgesteld op een leeftijd onder de 60 jaar,

à la retraite à l'âge qui aura ainsi été fixé.

dan wordt de agent ambtshalve gepensioneerd

op de aldus vastgestelde leeftijd.

Article 5

L'agent bénéficiant du congé Artikel 5
Artikel 5 : Het personeelsiid met verlof

préalable à la pension obtient un traitement

voorafgaand aan het pensioen bekomt een

d'attente qui correspond à :

wachtbezoldiging gelijk aan:

85% de sa rémunération de base s'il compte

- 85% van zijn basisbezoldiging wanneer hij

25 ans de service opérationnel au SIAMU ;

25 jaar anciënniteit bij de operationele

- 90% de sa rémunération de base s'il compte

dienst van de DBDMH teit ;

30 ans de service opérationnel du SIAMU.

- 90% van zijn basisbezoldiging wanneer hij

30 jaar anciënniteit bij de operationele

dienst van de DBDMH telt.

Par rémunération de base, on entend la

Onder basisbezoldiging verstaat men het

rémunération annuelle établie conformément à

jaarbedrag overeenkomstig de weddenschaal

l'échelle de traitement ayant servi de base à la

die gehanteerd werd voor de vaststelling van

fixation du traitement de l'agent, majorée de la

de wedde van het personeelsiid, vermeerderd

prime de bilinguisme et des éventuels

met de tweetaligheidspremie en de eventuele

suppléments, à l'exclusion des indemnités pour

bijslagen, met uitsiuiting van de vergoedingen

travail de nuit et de week-end.

voor nacht- en weekendwerk.

Article 6 : Le pécule de vacances et l'allocation Artikel 6
Artikel 6 : Het vakantiegeld en de

de fin d'année sont accordés dans les mêmes
eindejaarstoelage worden in dezelfde
proportions que celles citées à l'article 5.
verhoudingen toegekend aïs deze vermeld in

artikel 5.

Article 7 : Une fois la demande introduite, il

Artikel 7 : Op de datum van de pensionering

n'est plus possible de revenir sur la date de la

en deze van de daaraan voorafgaande

mise en congé préalable à la mise à la pension,

veriofperiode, kan na het indienen van de

ni sur celle de la mise à la pension.

aanvraag niet meerworden teruggekomen.

Article 8 : Pendant la période de congé, l'agent

Artikel 8 : Gedurende de veriofperiode wordt

est placé hors cadre.

het personeelsiid buiten kader geplaatst.

Il est remplacé par un agent statutaire recruté

Hij wordt vervangen door een statutair

dans un grade de recrutement conformément au

personeelsiid gerekruteerd in een

statut administratif et pécuniaire des agents du

wervingsgraad, conform het administratief

personnel opérationnel du SIAMU.

statuut van de personeelsieden van de

DBDMH.

Article 9 : Le membre du personnel bénéficiant

Artikel 9 : Met personeelsiid dat het verlof

du congé visé à l'article 2 du présent arrêté peut

bedoeld in artikel 2 van onderhavig besluit

exercer d'autres activités professionnelles,

geniet kan, mits voorafgaande toelating van de

moyennant autorisation préalable du Conseil de

Directieraad, andere beroepsactiviteiten

direction.

uitoefenen.

Cependant, dans le cas où les revenus de cette

Indien echter de inkomsten uit die

activité professionnelle dépassent les limites en

beroepsactiviteiten de grenzen inzake

matière de cumul prévues au articles 4 et 9 de la

cumulatie bepaald in de artikelen 4 en 9 van de

loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des

wet van 5 april 19994 houdende regeling van

pensions du secteur public avec des revenus

de cumulatie van pensioenen van de openbare

provenant d'une activité professionnelle ou avec

sector met inkomsten voortvioeiend uit de

un revenu de remplacement, le traitement

uitoefening van een beroepsactiviteit of met

d'attente sera réduit ou supprimé de la même

een vervangingsinkomen overschrijden, wordt

manière qu'une pension de retraite.

het wachtgeld verminderd of geschorst op

dezelfde wijze aïs een rustpensioen.

Afin de garantir le respect de cette disposition,

Teneinde de naleving van deze bepaling te

l'agent déclare expressément dans la demande

verzekeren geeft het personeelsiid in de

visée à l'article 2 du présent arrêté qu'il autorise

aanvraag bedoeld in artikel 2 van onderhavig

le SIAMU à recueillir toute information utile,

besluit, uitdrukkelijk de toestemming aan de

entre autres auprès de l'Administration des

DBDMH om elke nuttige informatie, onder meer

contributions.

bij de Administratie der Belastingen, op te

vragen.

Article 10 : Un régime dérogatoire aux

Artikel 10 : Voor de definitief ongeschikte

dispositions du présent arrêté est instauré pour

agenten wordt een van de bepalingen van

les agents déclarés inaptes définitivement.

onderhavig besluit afwijkend stelsel ingevoerd.

Ces agents sont d'office mis en congé préalable

Die agenten worden ambtshalve in verlof

à la pension.

voorafgaand aan het pensioen gesteld.

Ils perçoivent un traitement d'attente qui

Zij zullen een wachtbezoldiging genieten dat

correspond à :

overeenstemt met:

- 85% de sa rémunération de base s'ils

- 85% van de basisbezoldiging wanneer zij

comptent 25 ans de service opérationnel au

25 jaar operationele dienstanciënniteit bij de

SIAMU ;

DBDMH tellen ;

- 86% de sa rémunération de base s'ils

- 86% van de basisbezoldiging wanneer zij

comptent 26 ans de service opérationnel au

26 jaar operationele dienstanciënniteit bij de

SIAMU ;

DBDMH tellen ;

- 87% de sa rémunération de base s'ils

- 87% van de basisbezoldiging wanneer zij

- 88% de sa rémunération de base s'ils

- 88% van de basisbezoldiging wanneer zij

- 89% de sa rémunération de base s'ils

- 89% van de basisbezoldiging wanneer zij

- 90% de sa rémunération de base s'ils

- 90% van de basisbezoldiging wanneer zij

Par rémunération de base, on entend la

Onder basisbezoldiging verstaat men het

rémunération annuelle établie conformément à

jaarbedrag overeenkomstig de weddenschaal

l'échelle de traitement ayant servi de base à la

die gehanteerd werd voor de vaststelling van

fixation du traitement de l'agent, majorée de la

de wedde van het personeelsiid, vermeerderd

prime de bilinguisme et des éventuels

met de tweetaligheidspremie en de eventuele

suppléments, à l'exclusion des indemnités pour

bijslagen, met uitsiuiting van de vergoedingen

travail de nuit et de week-end.

voor nacht- en weekendwerk.


Article 11 : Le présent arrêté entre en vigueur

Artikel 11

Onderhavig besluit treedt in

le 1er septembre 2006, à l'exception de l'article

werking op 1 september 2006, met uitzondering

2 qui produit ses effets le 1er juin 2006.

van artikel 2 dat uitwerking heeft op 1 juni

2006.

Article 12 : Le Ministre du Gouvernement de la

Artikel 12 : De Brusselse Minister bevoegd

Région de Bruxelles-Capitale, qui a la Lutte

voor de Brandbestrijding en Dringende

contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente dans

Medische Hulp, wordt belast met de uitvoering

ses attributions, est chargé de l'exécution du

van onderhavig besluit.

présent arrêté.

Bruxelles, le XXXXXX

Brussel, XXXXXX

Le Ministre-Président du Gouvernement de la

De Minister-Voorzitter van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale

Hoofdstedelijke Regering

Charles PICQUE

Le Ministre du Gouvernement de la Région de

De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de

Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp

l'Economie, de la Recherche scientifique et de la

Regering belast met Tewerkstelling,

Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente

Economie, Wetenschappelijk Onderzoek,

Benoît Cerexhe.

mercredi, 12 juillet 2006

REUNION AU CABINET

Réunion ce mercredi au cabinet en secteur XV. Bonne nouvelles ? Je vous tiendrais au courant

Maertens Jean-Luc.

samedi, 08 juillet 2006

DH DU SAMEDI 8 JUIN

Les négociations relatives à leur prépension ont été avalisées

BRUXELLES Syndicats des pompiers et membres du ministre en charge du Service d'incendie et d'aide médicale urgente ont déjà eu fort à faire avec le congé préalable à la pension (CPP), la prépension des pompiers.

Hier matin, l'avant-projet d'arrêté réglant les modalités de ce CCP a été approuvé en première lecture. Grosso modo, les syndicats sont contents de ce texte. Mais celui-ci ne sera valable que si les propositions annexes du gouvernement sont acceptées. Rendez-vous est pris ce prochain mercredi matin avec les syndicats.

"Le cadre opérationnel est grevé à cause des inaptes, il faut donc trouver des solutions", dit-on au gouvernement. Si SLFP et CSC sont globalement d'accord avec les propositions qui leur sont faites, "même si elles doivent être discutées".

Côté CGSP, le son de cloche est différent. "Le premier principe pour les inaptes sera de renvoyer toute personne qui ne s'est pas rendue à la visite médicale, explique Jean Saeremans. Nous sommes totalement contre. Rien n'a changé en un mois et demi."

DH

Maertens Jean-Luc.

jeudi, 06 juillet 2006

LA C.G.S.P. / A.C.O.D. DEMANDE VOTRE AVIS

SIAMU

Le 10 mai 2001, fut adopté un Règlement organisant le congé préalable à la mise à la pension pour les membres du personnel opérationnel du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.

Le texte prévoit que les membres du personnel opérationnel du SIAMU peuvent bénéficier d'un congé préalable à la mise à la pension pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 56 ans et comptent au minimum 25 années de services admissibles. Le traitement d'attente de l'agent se situe, en fonction de sa carrière, entre 80% et 100% de son traitement annuel. Les agents qui optent pour ce système sont mis d'office à la pension à 60 ans.

Ce système de congé a été instauré pour une période de cinq ans et il prend donc fin le 31 août 2006.

Etant donné la pénibilité du travail des pompiers, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a, en sa séance du 16 février 2006, adopté en première lecture un projet d'arrêté qui tenait compte de la situation actuelle de prolongement des fins de carrière et des remarques de l'Inspection des Finances.

Ce projet de texte a été soumis à la négociation au sein du Comité de secteur XV, avec le refus syndical d'accepter les propositions du Gouvernement.

Dans un souci de dialogue social, des nouvelles concertations informelles ont été organisées, ouvertes aux représentants des syndicats et de l'autorité (tant du SIAMU que du Ministre-Président et du Ministre de tutelle). A cette occasion, d'autres dossiers de revendications des syndicats ou de demandes dans le chef de l'autorité, ont été mis sur la table.

Dès lors, une négociation globale s'imposait.

Le vendredi 12 mai dernier, il est apparu qu'un accord pourrait se dessiner dans le chef des syndicats sur une proposition globale de compromis, assortie d'une paix sociale.

* * * * *

1. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé ce jeudi 6 juillet 2006 le projet de création d'un cadre d'accueil pour les membres du personnel opérationnel inaptes. Ce problème dit des « inaptes » grève le cadre opérationnel.

On le sait, chaque année, les agents opérationnels doivent se soumettre à un examen médical de prévention. Cet examen est organisé par la médecine du travail qui doit certifier que l’état de santé de l’intéressé lui permet d’exercer son métier. En outre, une fois tous les deux ans, les agents doivent présenter les tests physiques dits « bisannuels ».

Plusieurs cas peuvent se présenter:

– l’agent ne se présente pas à la visite obligatoire ;
– l’agent se présente et est déclaré apte ;
– l’agent se présente et est déclaré apte sous réserve ;
– l’agent se présente et est déclaré inapte.

Il en résulte que le cadre opérationnel qui compte 1002 agents a une perte d'effectivité de 7%, en ce non compris les malades et les personnes en accident du travail (+/- 7% du personnel).

La solution proposée au règlement de la question des inaptes repose sur 5 principes :

• Principe 1. Démission d’office dans un cas précis.
Les agents qui ne se sont pas présentés, depuis plus de 6 mois, à la visite médicale sont démis d’office. Une procédure doit être établie.
• Principe 2. Les inaptes sont mis hors cadre opérationnel: le personnel qui ne serait définitivement plus apte à exercer le métier de pompier serait placé hors du cadre opérationnel. Sont compris dans les « inaptes », les aptes avec réserve.
• Principe 3. Réaffectation des inaptes en service journalier (8h). Une centaine de fonctions en 8h peuvent être prévues pour les inaptes définitifs dans un nouveau cadre spécifique. Ces inaptes pourront être affectés à des fonctions administratives et/ou techniques.
• Principe 4. A titre dérogatoire, les inaptes définitifs doivent partir en CPP à 56 ans.
• Principe 5. Remplacement des inaptes définitifs par des recrues.


La résolution du problème dit « des inaptes » équivaut à une extension du cadre puisque les inaptes seraient remplacés par des recrues aptes. Environ, une centaine d'emplois sont concernés.


2. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé ce jeudi 6 juillet 2006, en première lecture, le nouvel avant-projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglant les modalités du congé préalable à la pension au SIAMU, selon les modalités suivantes :

– Départ à partir de 56 ans et pension d’office à 60 ans ;
– Compter 25 ans d'ancienneté en tant qu’opérationnel au SIAMU ;
– Traitement d’attente égal à :
90% de la rémunération de base après 30 ans d’ancienneté OPS au SIAMU ;
85% de la rémunération de base après 25 ans d’ancienneté OPS au SIAMU ;
– Pécule de vacances et allocation de fin d’année : 90% ou 85% (selon l’ancienneté).
– Prolongation du CPP pour une durée indéterminée.


3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a encore approuvé en première lecture, l'avant-projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel opérationnel du SIAMU. Ces modifications portent essentiellement sur des points relatifs à la formation, aux brevets, aux grades, ....

* * * * *

Il a été clairement annoncé aux syndicats lors de la rencontre du vendredi 12 mai dernier qu'une avancée dans le dossierCPP ne sera faite que moyennant un accord sur l'ensemble des autres propositions et que cet accord débouche sur une paix sociale pendant le restant de la législature. Dans l'hypothèse où les trois organisations syndicales marquent leur accord sur l'ensemble des mesures exposées ci-avant, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a donc décidé que :
– l'avant-projet d'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au CPP annule et remplace le texte adopté par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en première lecture le 16 février 2006 ;

– la dotation à verser au SIAMU sera majorée, à partir de l'année 2007, du montant des surcoûts résultant des présentes mesures.



AJOUTER VOS COMMENTAIRES? D ACCORD PAS D ACCORD

SAEREMANS JEAN.

mercredi, 28 juin 2006

LA DH DU 28 JUIN 2006

Le site hospitalier va s'enrichir d'un poste avancé de pompiers, d'une maison de repos et d'une extension de l'hôpital

SCHAERBEEK "C'est une opération win-win-win, lance Bernard Clerfayt (MR-FDF), le bourgmestre de Schaerbeek. Tout le monde s'y retrouve : l'hôpital Brugmann, la Région bruxelloise, la commune de Schaerbeek et son CPAS."

Toutes ces entités ont signé hier une convention-cadre en vue de la création, d'ici à 2010, d'un Pôle santé sur le site hospitalier Paul Brien, à Schaerbeek, pour un budget total de plus de 20 millions d'euros.

Ce Pôle santé comprendra un nouveau poste avancé du service d'incendie - lire ci-dessous, une nouvelle maison de repos et de soins et une extension de l'hôpital actuel pour les services d'urgences et les soins intensifs.

Le CHU Brugmann s'est doté d'un Service mobile d'urgences (Smur) en 2003. Celui-ci est devenu, au niveau quantitatif le deuxième Smur de la Région bruxelloise. Cette activité est en progression constante. L'extension de l'hôpital entre dans cette logique. Elle est destinée à accueillir un département de médecine critique (urgences/soins intensifs) modernisé et de capacité renforcée.

L'occupation du nouveau bâtiment devrait être effective au début 2010. Le coût des travaux est estimé à 10 millions d'euros, dont 60 % ont fait l'objet d'une demande de subsidiation auprès de la Cocom (Commission communautaire commune).

D'ici à 2010, toutes les maisons de repos bruxelloises devront répondre à de nouvelles normes Inami. "Il était impossible de travailler de travailler dans le cadre actuel, explique la présidente du CPAS Dominique Decoux. Nous serions alors passés de 100 à 45 lits." Une nouvelle maison de repos et de soins, dont la capacité sera de 130 lits, verra donc le jour et remplacera les deux établissements déjà implantés sur le site Paul Brien. Durant les travaux et sous réserve de l'accord du CPAS de Bruxelles, les résidents seront hébergés dans le bâtiment des Fondations réunies, une maison de repos du centre-ville. Le budget global s'élève à 9 millions d'euros, dont une grande partie sur fonds propres.

DH.

Maertens Jean-Luc.

vendredi, 09 juin 2006

LE MOT DU PRESIDENT

Hier à la réunion au cabinet la grande et unique nouvelle qui vaut la peine est " LE CAFE ETAIT BON"sinon rien de plus.

Maertens Jean-Luc.

jeudi, 08 juin 2006

CCB & CPPT REPORTE

La réunion CCB & CPPT du 1 juin qui n'a pas eu lieu puisque sont président était absent pour cause de maladie, et le ministre n'ayant pas encore nommé de suppléant depuis le départ de Monsieur Quertaimont aura lieu le jeudi 15 juin à 9h à la caserne EM.

Maertens Jean-Luc.

mercredi, 07 juin 2006

Reunion au cabinet

Demain réunion en secteur 15 au cabinet, nous espérons de bonnes nouvelles du ministre ?

Maertens Jean-Luc.

vendredi, 02 juin 2006

REUNION CCB ET CPPT

Monsieur Boileau étant malade, la réunion du CCB & CPPT a été annulée. La C.G.S.P. à par mail demandé à l'autorité une nouvelle date pour la réunion.

Maertens Jean-Luc

vendredi, 19 mai 2006

LE S.I.A.M.U. A UN CHEF

Promotion au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 avril 2006, M. Charles De Sneyder, Officier-chef de département, est nommé, par promotion, au grade d'Officier-chef de service auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, à dater du 1er mai 2006, dans le cadre linguistique néerlandophone.

Bevordering bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische HulpBij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 april 2006, wordt de heer Charles De Sneyder, Officier-departementshoofd, benoemd, door bevordering, in de graad van Officier-dienstchef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, met ingang van 1 mei 2006, in de Nederlandse taalrol.

Maertens Jean-Luc.

REUNION AU CABINET

Réunion importante ce vendredi 19 mai au cabinet, le président vous communiqueras les dernières nouvelles.

Maertens Jean-Luc.

DH DU VENDREDI 19 MAI

BRUXELLES Pompiers: le gouvernement dispose des propositions Nouvelle Recherche



Les ministres du gouvernement bruxellois se sont vu remettre jeudi les propositions qui sont sur la table des négociations sociales au sujet de la situation au sein du corps des pompiers bruxellois. Ils ne se sont cependant pas encore prononcés à leur sujet, ce qu'ils devraient faire lors de leur prochaine réunion, dans quinze jours, à l'aide de projections chiffrées.

© La Dernière Heure 2006 vendredi 19 mai.

Maertens Jean-Luc.

mardi, 16 mai 2006

FORFAIT DE GARDE PROPOSITION DE LA C.G.S.P.

Le forfait de garde représente 30% du salaire annuel brut.

Si on tient compte des 67 gardes prestées,une garde représente 1/67ème du montant annuel.

Salaire annuel brut x 30% : 100 = le forfait de garde annuel brut : 12 = forfait mensuel brut.

Le forfait d'une garde représente 1/67ème du forfait annuel, somme que l'on déduit par garde d'absence uniquement pour maladie.


EXEMPLE EN CHIFFRES

salaire annuel brut = 36.000€

Cela donne : 36.000x30=1080.000 : 100= 10800€ (forfait de garde annuel)

Mensuellement sans congés : 10.800:12 = 900€ (forfait mensuel) - (12 mois par an avec ou sans congés)

On déduit 1/67ème par garde de maladie : 10.800:67 = 161,20€, si un agent ne compte aucune maladie durant l'année il aura tout les mois le même montant.

AVANTAGE : ne plus avoir de calcul avec des risques d'erreur et l'agent sait exactement ce qu'il ne perçoit pas en cas de maladie.


Maertens Jean-Luc.

lundi, 15 mai 2006

DERNIERES PROPOSITIONS DU CABINET

1. LES INAPTES

a) Principe 1 démission d'office dans un cas précis

Les agents qui ne se sont pas présentés, depuis plus de 6 mois à la visite médicale annuelle obligatoire sont démis d'office.

b) Principe 2 les inaptes sont mis hors cadre opérationnel

Le personnel qui ne serait définitivement plus apte à exercer le métier de pompier serait placé hors du cadre opérationnel. Sont compris dans les inaptes, les aptes avec réserve.

c) Principe 3 réaffectations des inaptes en service journalier (8h)

Une centaine de fonctions en 8 h seraient confiées aux inaptes définitifs.

d) Principe 4 les inaptes définitifs sont obligés de partir en CPP à 56 ans

e) Principe 5 remplacement des inaptes définitifs par des recrues
surcoût estimé, au maximun à 2.990.000€ (engagement de +/- 100 recrues sans ancienneté)

2 L EXTENSION DU CADRE

Pas d'extension directe mais une extension fictive puisque les inaptes sont remplacés par les recrues.

3 LA REVISION DU STATUT OPS (NEUTRE BUDGETAIREMENT)

Voir propositions, en ce comprise l'allocation forfaitaire de garde.

4 LES CASERNES DU SIAMU

a) Nouveaux PASI (2006 à 2009)

PASI Paul Brien et Forest +/- 6.000.000,00€

b) Entretien et remplacement de biens pour les PASI actuels (2006 à 2009)

Total 2.400.000,00 €

5 LE CONGE PREALABLE A LA PENSION

Départ à partir de 56 ans et pension d'office à 60 ans

Compter 25 ans d'ancienneté en tant qu'opérationnel au SIAMU

Traitement d'attente égal à;

90% de la rénumération de base après 30 ans d'anciennete OPS au SIAMU
85% de la rénumération de base après 25 ans d'ancienneté OPS au SIAMU

Pécule de vacances et allocation de fin d'année 90% ou 85% selon l'ancienneté OPS.

6 PAIX SOCIALE


Démission d'office= mise à la porte sans allocations de chômages, perte de droit à la pension etc....

La CGSP ne peut donner son accord dans l'état actuel mais est confiante dans les négociations à venir.

Prochaine réunion au cabinet vendredi de cette semaine.

Maertens Jean-Luc.

samedi, 06 mai 2006

ASSEMBLEE GENERALE / ALGEMENE VERGADERING

Assemblée générale le Lundi 15/05/2006 à 09 h 00

Concerne :

- Congé préalable
- Contrôle des inaptes
- Allocation forfaitaire de garde
- Modifications du statut
- Rénovation et construction de deux postes.
- Cadre opérationnel

Pour la C.G.S.P.
SAEREMANS Jean



Algemene vergadering op maandag 15/5/2006 om 9:00 uur

Agenda:

 uitstapregeling (zg. verlof voorafgaand aan het pensioen)
 controle van zieke personeelsleden (arbeidsongeschiktheid)
 forfaitaire toeslag voor de wacht
 wijzigingen in het statuut
 vernieuwing en bouw van twee voorposten
 operationeel kader


Voor de A.C.O.D
SAEREMANS Jean

PRIME SYNDICALE

LA PRIME SYNDICALE SERA PAYE A PARTIR DU VENDREDI 5 MAI 2006.

DE SYNDICALE PREMIE ZAL UITBETAALD WORDEN VANAF VRIJDAG 5 MEI 2006.

Maertens Jean-Luc.

mercredi, 19 avril 2006

Réunion au cabinet Cerexhe

Réunion ce mercredi au cabinet du Ministre Cerexhe, nous vous tiendrons informés des travaux que nous espérons constructifs.

Maertens Jean-Luc.

vendredi, 07 avril 2006

INFO

Dankzij uw volharding om het ontwerpbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de verlenging
van het verlof voorafgaand aan het pensioen te verwerpen tijdens de betogingen van 21 en 30 maart, zijn de vakorganisaties en de overheid opnieuw in dialoog getreden. Eindelijk wordt naar onze eisen geluisterd. Vanaf volgende week houden we u zeker op de hoogte.


Nogmaals bedankt voor uw steun.


Grâce à votre détermination à rejeter le projet d’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant la prolongation du congé préalable à la pension lors des manifestations du 21 mars et 30 mars, le dialogue à reprit entre les organisations syndicales et les autorités, nous avons enfin une oreille attentive à l’écoute de nos revendications. Nous ne manquerons pas de vous tenir informés dès la semaine prochaine.


Encore merci pour votre soutien.


Saeremans Jean.

lundi, 03 avril 2006

DISCUSSIONS POSITIVES AVEC LE CABINET PICQUE

BRUXELLES

"Cela fait du bien!" s'exclame Jean Saeremans, président de la section C.G.S.P. chez les pompiers. Cela fait deux heures que la délégation syndicale est reçue par le chef de cabinet de Charles Piqué(PS), Henri Dineur. "Cela fait des mois que nous n'avions pas pu avoir une discution comme celle là! Il n'est nullement question de négociations mais au moins nous pouvons tout mettre à plat". Propos que corrobore Henri Dineur "Je pense qu'ils avaient besoin de parler et d'expliquer ce qui n'allait pas dans ce dossier. Même si je n'ai pas mandat dans ce dossier-je n'en veux pas d'ailleurs-Je pense leur avoir apporté un respect qu'ils disent pas avoir rencontré dernièrement". Annick Jourdain, secrétaire permanente CCSP, elle aussi, était soulagée après cette réunion. "Nous avons enfin rencontré quelqu'un avec qui le dialogue social était possible. Jusqu'ici, lorsque nous arrivions à la table des négociations, on nous écoutait mais on nous disait aussi que c'était comme cela et pas autrement!" Il ressort de cette réunion que le débat sur le contrat préalable à la pension qui pose tant de problèmes aux pompiers n'est pas entérré, même s'il n'est pas encore rouvert. "Henri Dineur ne nous a rien promis mais je pense qu'il a compris nos griefs, explique Jean Saeremans. Nous devrions nous revoir endéans les quinze jours avec l'autre représentant de notre ministre de tutelle Benoit Cerexhe(CDH)" On peut donc dire que la pression est retombée chez les pompiers au moins pour quinze jours.

Article de la DH du 1 & 2 avril 2006